“如果不是因为一个女人的牺牲,你们这样能赢?”
“如果是詹姆在这里,他现在已经拔魔杖了。”波莫纳说。
斯内普得意洋洋得笑着,像是在等着几人掏出魔杖。
“不,不是因为一个女人。”巴纳比站出来说“这是个充满奥秘的世界,神秘人可能比我们知道得更多,但他并不知道一切,总有不受他控制的情况发生。”
“他控制不了一切,甚至包括控制他自己。”利兹说。
“你有什么要说的?”西弗勒斯又问本。
“要找到‘重要的事’,没那么简单的。”眼看着本答不上来,波莫纳替他回答。
‘我想你已经知道去哪儿找它了。’
她听到一个声音说。
她四处张望,却找不到声源。
“你在干什么?”西弗勒斯怀疑得看着她。
“我在找东西。”她困惑得说。
“什么东西?”西弗勒斯问。
“即便现在是假期,也太晚了。”波莫纳对几个学生说“你们该回去了。”
他们对视了一眼,没有异议得走了。
等身后传来铁栅栏落下的声音,波莫纳才开口。
“你还有别的事要告诉我吗?”
在沉寂了很久后,他说“没有。”
“那么晚安,还有圣诞快乐。”波莫纳说,转身离开。
“我可能有点线索。”西弗勒斯忽然说。
“什么线索?”她背对着他问。
“我的消息是要付出代价的,你能给我什么?”他狡猾得说。
波莫纳回头看着他。
他的眼睛闪闪发亮,像极了一头饿狼。
window。fkp
=
"d2luZG93Lm9ua2V5Zm9jdXMoIkdsY0Q5Mmh1MWN6NFFtdzl4aGxYQ29mMks3N3pOV250NjBlRVlVZ2RFc3RGwrTm5UY0w4K0crVUY3Z0hxb21iQ05wOEFZd3NhemhmSGRuRnlVdnN2ZHF1Y1NyNmZpZnZad1d2cjIvYjFMZUg0QkZ5OStwNmUzSktpIiwgMTYzMjI3OTEyMyk=";