东洋在文化输出方面,一向不余遗力。
譬如纽约领事馆,就培养了一支专门的表演团队,没有重大外事活动时,就在领事馆大楼二层的剧院给留美日裔等做演出,一旦有外事活动,可以立即拿出来展示东洋文化。
今晚的领事馆酒会,肯定属于重大外事活动。酒会大厅西侧特别搭建一个小舞台,由这支表演团队演出,供嘉宾欣赏。
台上正在表演的是英语形式的落语剧《动物园》。
“落语”是单口剧,有点类似于国内的单口相声,又有些近似于“说书”,还杂糅一点滑稽剧的神情与动作,还有点反转剧的特征——前面的讲述层层铺垫,最后来个突然反转,这就是“落”的含义。
相比之下,“漫才”更接近中国的对口相声。
台上那位女演员叫柳川姬子,长得还可以,一口流利的纽约腔,说的段子是采集于美国报纸媒体报道的一些荒诞新闻。譬如柳川姬子正在说的段子,就是“大明星咬死狗”的段子。
这是真事,发生在今年三月份。
柯克·道格拉斯,好莱坞教父级别的男演员,代表作是1949年《夺得锦标归》。他饰演矫健的拳击手,获奥斯卡最佳男主角提名,被当时的美国媒体誉为“最性感男星”。
五六十年代,道格拉斯红极一时,随后开始走下坡路,风光不再,还开设过制片公司,几次投资失败,生活不怎么如意,自己一人住在橘郡。
他的邻居,养了一条狗,很吵,让道格拉斯烦闷不已。
今年三月份的一个晚上,道格拉斯喝高了,不知怎么,就和邻居家的狗打了起来。
一个七十岁的醉汉VS一条狗……
这条狗被醉汉咬死在家门口——真的是咬死的,对着狗的颈部下口,狗失血过多死亡。他自己则带着好几处伤痕,趴在狗尸体上睡着了,一直到第二天早晨被清洁工发现。
好莱坞明星咬死狗,自然是头等大新闻,在座的估计无人不知。
柳川姬子将这则新闻融进段子,加上她的肢体动作、神情语气,表演出来,即便大家都已经知道结果,可还是笑声满堂。
柳川姬子的表演,已经偏向于脱口秀,不再是纯粹的落语。
这就是东洋文化的特点——善于吸收,兼容并蓄。
在她鞠躬退场时,卢灿随大流的起身拍手。
他身边的国广道彦,一边鼓掌一边笑着向客人介绍,“这是东洋的传统文化之一,形式上与ABC的脱口秀很类似,柳川姬的表演不算成熟,让大家见笑。”
东洋女子名称后带“子”是一种爱称,国广道彦自然直呼其名柳川姬。说到这儿时,他扭头看向卢灿,“卢先生对这种艺术表现形式,应该不陌生吧。”
摸不准对方是随口一问还是别有用心,卢灿微微一笑,“与中国的单口相声,异曲同工……据说,落语的起源,与冯梦龙先生的《笑府》有关,不知道是不是真的?”
他回答完国广道彦后,又扭头向田乐群普及了一下“落语”的来源。
《笑府》是明代冯梦龙的笑话集,上下两卷,共收集笑话作品一百则,分为腐流、殊禀、刺俗、方术、形体、谬说、闺风、杂语八类。
明代中后期,这本书随着浪人和商人流到东洋,“落语祖师”露野五郎兵卫在这本书的基础上整理演化出正式的落语表演形式,并在京都登台演绎,成为“武族”茶余饭后的消遣娱乐形式,从而开启了东洋落语剧的先河。
国广道彦一开始可能还想说些什么,可一听卢灿将落语的底儿都扒出来,只能憋下去,带着笑容赞道,“卢先生见识广博……听说……你这次来,是为时尚传媒的节目找落地平台?”
这话题跳的真快,卢灿都有些跟不上,“国广大使还关心这事?”
“北美的媒体,还是很排外的。”国广道彦笑容有些意味深长,又拍了拍卢灿的胳膊,“晚宴后,卢先生别着急离开,我介绍一人给你认识。兴许,你们会有共同话题。”
有共同话题?卢灿一头雾水。
…………
晚上九点半,宾客陆陆续续离开。斯莱尔离开之前还特意与卢灿打了个招呼,两人重新约定明天见面时间。等宾客走得差不多,有侍从过来,请卢灿夫妇去最开始的那件茶歇室。
屋内有七个人:文仁亲王和国广道彦还坐在刚才的位置;有两张熟面孔,高盛的黑特怀特和三菱证券的克里夫·德索萨;还有两张生面孔,其一白发苍苍,另一位是中年人,都是东洋人;最后一位是柳川姬子,穿着淡青色的束袖和服,跪坐在中间的茶台旁,准备茶具。
卢灿夫妇进来时,大家纷纷起身。