李易记忆起来的是一部好莱坞影片。
而且算的上是非常非常特别的一部影片。
为什么说特别?如果说《我爱你》讲述的是黄昏恋的话,那么这部《砰然心动》讲述的就是青梅竹马,那懵懂的纯恋。
这类的影片,真的是非常稀缺的存在,无他,因为,这种题材的影片,故事真的不好讲。
主要是如何把握那个度。
懵懂的爱慕,其实并不是什么爱情,或者说在那个年纪,那根本不算是什么爱情。
但是偏偏那又是对于每个人而言,都曾经经历过的,谁人少年不慕艾?
谁小时候没有一个特别好的玩伴?
见李易又走神,慕晴不意外,反而有些期待起来。
她可是知道,自己老公的能耐的。
对于李易来说,《怦然心动》这部片子,他在思考着,尝试着,是否可以本土化改编,但是想了想,最终还是作罢。
因为,如果进行本土化改编,他觉得,很难拍出原版的那种独有的味道。
《怦然心动》是很简单的故事,但是很丰富。主讲小孩懵懂的早恋,其实这部电影里还讲了追求自己的梦想,尊重,勤劳,怎么看待贫穷,怎么接纳残障的家人,怎么维护自己的自尊。让李易印象很深的一个细节是父母吵架之后,立刻对孩子说:“我们会解决好,不是你的错。”然后轮流去安慰她,表示父母还是相爱的,让孩子安心。所以,孩子才会觉得:“我觉得妈妈很不容易,我觉得爸爸也很不容易。但是生在这个家庭里,我很幸运。”相爱的父母胜过富有的父母。
不止是这些,还有《怦然心动》里小女生跑回来哭,说男生当着所有人面要吻她,她妈妈说:“真的吗?我看你需要和他谈一谈。”男生再三敲门,妈妈只是有礼而抱歉的说:“她不想和任何人说话,她把自己锁在卧室里。”男生来自一个鄙视女生家的家庭,但是女生的父母能把他区分出来,看待他如同一个常人。
这方面来说,其实倒是世界皆同,但是如果进行本土化改编的话,那么放在国内就会显得有些格格不入了。
因为,目前而言,国内的家长,是很难很难像影片里面的小女孩的妈妈那样淡然以对。
怕是早就闹到学校去了。
这就是不同的文化环境造成的。
事实上,就像李易,如果那个小女孩是他的女儿的话,他怕是早就二话不说,就去学校揍人了。
开什么玩笑?我的小棉袄也是你能觊觎的?
可是放在老美那边,却似乎就显得很正常了。
虽然说,很多报道都说,国外对未成年的保护力度更大,但是如果双方同样的都是同龄人的话,就不一样了。
要知道老美那边可是有罗密欧与朱丽叶法案的。
简单地翻译过来,那就是“两小无猜”。
所以,最终李易还是摇了摇头,因为《砰然心动》或许对于国内的观影者来说,不会有什么隔阂,但是如果进行本土化改编,那就会变得不伦不类。
其实《砰然心动》在李易的理解当中,不止是一部关于青梅竹马,两小无猜的电影,同样的也关于父母对孩子的教育方面的问题。
国内一直也都在提倡说父母教育孩子要如何如何,这类的问题,甚至早就已经成为了时下人们谈论家庭教育的主流。
毕竟,有句话怎么说来着,父母是孩子最好的老师。
可是真正能做到的有有几个?
与其说《砰然心动》里面的男女主角,特别是女主角,会那样的懂事,那样的令人喜欢,是因为她本身的魅力,倒不如说,这是良好的家庭教育下,培养出来的性格。
不同的国家有不同的理念,不同的教育方式。