八点看小说网

八点看小说网>被天后抢婚怎么办? 目录共1018章 > 第756章(第2页)

第756章(第2页)

“这个歌名,是哪里的方言文字。”

“这是樱花语,樱花区的方言,哈哈,阔别故乡十几载,我竟然还能看到家乡的文字。”

“王榭还懂樱花语。”

“我给大佬跪了!”

“起码确定了,赵姬没有失宠。【笑哭】”

“一曲双词再现舞台,都给老子使劲夸!”

“……”

而皇帝在看到歌名的时候,还微笑着看向了皇后:“你说是不是舍恒告诉他的?”

皇后则是白了皇帝一样:“人家现在夫妻同心,怎么可能不告诉。”

但是要说道反应最强烈的,当然是池边晋一郎了。

因为歌曲的信息是这样的。

歌曲:ひとり上手

作词:王榭

作曲:王榭

演唱:赵姬

似乎是怕观众们看不懂,“ひとり上手”后面还贴心的打上了括号,而括号里则是大华语翻译过的名字“习惯孤独”。

看着池边晋一郎激动的样子,韩伯期和王子维也是能理解的,在华语当道的今天,樱花语能出现在红蓝歌会这种舞台上,对于他们来说也是一种惊喜。

举个不恰当的例子。

就像是在地球上,某位美丽国导演会说一句“牛v逼ˉ”,粉丝们都会津津乐道很久一样。

不过王子维却给他泼了一盆冷水:“别太高兴了,万一只是歌名是樱花语的呢,王榭也不是没搞过这种事。”

韩伯期也是笑着点头:“对啊,王榭会不会樱花语还不知道呢,再说就算她会,赵姬这小丫头还不一定会呢。”

但是此时的池边晋一郎却是一脸狂热:“不会,光从歌名我就能看出来。《ひとり上手》中,‘ひとり’的意思是‘一个人’,‘上手’的意思是‘喜好、高明’,而他能翻译成‘习惯孤独’,一定是非常熟悉的,完全做到了翻译的‘信达雅’。”

看着池边晋一郎一脸的狂热,韩伯期和王子维也都耸了耸肩,是不是马上就知道了。

台上的前奏已经结束,赵姬也轻轻的抬起了话筒,随后就是一种陌生的语言从音响中传了出来。

“私(わたし)の帰(かえ)る家(いえ)は(在街角听到你的声音)”

“あなたの声(こえ)のする街角(まちかど)(我感觉像是回到了家一样)”

“……”

(第一二句的翻译其实是应该调转过来的,不过这是语法问题,这样的话更顺一些。)

已完结热门小说推荐

最新标签