突如其来的变故把瑞文吓了一大跳。在梦境世界中,深层咒术的效果并不明显,只体现为朦胧的镜中虚像,此刻却以最为简单粗暴的方式呈现在了现实中。脑海中曾经搅动的旋涡此刻以无数飞舞旋转的木屑、地砖碎片、墙皮、钉子实实在在地体现了出来,尖锐的碎屑毫无规律地擦过皮肤,留下一道道抓挠般的血痕,被削下来的皮肉和血液同样成了旋涡的一部分,在碰撞摩擦中开始产生火星,随即以难以置信的速度燃烧,随着蜡烛的火光变为飞舞的火舌。火焰旋涡深处,瑞文竟看见了夜女士的身影。此刻的她如同那个浸泡在浴缸中,被绑在十字架上焚烧的女人般,沐浴着火焰,露出凄美的笑容,燃烧的脸孔凑上前来,重复着那天的亲吻,将火苗顺着舌尖传递。“都是命运的轨迹”她以三张不同的死者面孔同时微笑着说道。火焰顺着气管灌入肺腔的感觉像极了溺水。瑞文用尽全力将她推开,身体重重地栽在地板上。一下心跳后,他惊讶地看见旋涡开始倒流,碎片开始朝完全相反的方向回退,逆向旋转,就像电影倒带一般。没有燃烧,只是正常的碎片,不,那支翻倒的蜡烛泛出火苗,正欲点燃空中的一切!瑞文艰难地伸出胳膊,抓住蜡烛,将它重新立了起来,它立刻冒出螺旋状的烟雾,漂浮在空中的碎屑在烟雾的引导下迅速有了规律,开始组合、重构,随着烟雾的逐渐定型而降落,拼接到它们本应所在的地方。一分钟后,房间再次恢复了正常,除了桌子缺了一个小角,墙皮少了一大片,地板上的地砖多出了好几个坑坑洼洼的洞。而这些缺少的事物慢慢汇聚到了一起,最终融合成了那本封面焦黑的《女巫之书》。嘶果然,世界上的物质不可能凭空增加,将不存在的事物变为客观存在的实体必须消耗转换现有的物质,这一点他本来已经做好了心理准备。只不过,没想到居然会是简单粗暴的拆家,刚才蜡烛因为冲力翻倒,险些酿成大祸。至于中途为什么时间会突然倒流,他并没有想明白,但可以肯定的是那偶然的奇迹救了自己一命。另一件可以肯定的事情是,深层咒术非常危险,任何一个小差错都可能直接要了施咒者的性命,哪怕他背后有一名上位存在也一样。弗朗哥并没有对这件事情作出特别说明,也许是忘了,也许是因为这种程度的术法对他来说根本构不成威胁。而我现在的状态也就是植入了几件遗产,稍微懂些神秘学皮毛的普通人。瑞文无视了身上大大小小的擦伤,上前拾起了那本《女巫之书》,指尖传来粗糙的触感。他小心地翻开书页,某种熟悉的感觉立刻开始在指缝间流窜,那种有什么东西被吸走的感觉,每回创造异咒的时候都会出现。书页全都是空白的,泛黄的页面上隐约浮动着看不见的纹路,仿佛先前被“偷走”的东西全都回到了这里,只能被自己所感知。瑞文用手指轻触那些纹路,它们立刻顺从地变为有形的墨迹,散落书页之上。这是属于他自己的“书”,等待着被他自己填满。瑞文想起了弗朗哥的嘱咐,为了避免秩序被混乱侵蚀,他必须为《女巫之书》加上保护。开篇的保护可以是任何东西,一句咒语,一个仪式,一组特定的动作,或者前几样东西的组合等。任何不经过许可的翻阅或破译尝试都会为尝试者带来惨痛的后果,比如,活生生地化成一滩蜡油。想起楼下的多罗莉丝太太,瑞文的内心就不住叹起气来。他觉得不应将保护措施设置得过于刁钻,尽管《魔声之书》第一章的仪式其实也并不复杂,只不过时间太过久远,“使者名号”逐渐被人遗忘,让它在后世逐渐变得无解。为了避免这种情况,瑞文决定放弃完全参考《魔声之书》的做法。他打算直接把开启咒文写在封面上,加上英文标注。考虑到奥贝伦已有部分语言学者开始着手破译英文,但尚未取得重大突破的事实,这种做法能在一定程度上降低破译难度,又不至于让事情变得过分简单,失去保护的作用。用什么做开启咒文好呢?有名的电影台词?瑞文的脑海中莫名蹦出了“能力越大,责任越大”,但这似乎不太符合自己的风格。“让你害怕的不是未知的未来,而是不断重复错误的过去”?太长了。“使劲活下去,或使劲找死”?嘿,听起来还不错,但还是算了。“愿原力与你同在”?很帅,但不对味。“如果我见不到你了,就祝你下午好,晚上好,晚安”这句好。思来想去后,瑞文相中了《楚门的世界》里的经典台词。祝你下午好,晚上好,晚安。这正是他最想在现实世界里说出口的话。情景同样完美贴合。“导演,你觉得怎么样,技术含量如何?”,!伤口皮下的淤血缓缓爬了出来,有气无力地组成了不那么工整的奥贝伦斜体:非常好,我:()然后侦探陷入癫狂