后两者给了他们一种朦胧的美感,是前所未有的体验,其中夹杂着淡淡的爱情诗意,让人想抓又抓不到,心痒痒却不可得。读完那两俳句,像是有什么东西在萌,又怎么都无法表达出来的抓狂感。
因此《雷神短歌》问世后,出现了一大堆模仿之作,是因为他们都想仿制出北川秀给他们的那种诗意美感,可惜总是画虎不成反类犬。
而这《春樱》,彻底点亮了他们的世界。
“不见方三日,世上满樱花
人世皆攘攘,樱花转瞬逝,相对唯顷刻”
樱花是日本人最钟爱,也是最有感觉的意象,无数人使用过,唯有这,切切实实表达出了樱花之于爱情外的味道。
那就是时间的流逝感,世事变化的无常。
只是三天没出门,再看时,世界之上满是樱花,而樱花相对时间,亦是转瞬即逝。
唯有此刻,才是永恒。
这一简单的俳句,好像洗涤了麻生真由美疲惫的心灵。
她感觉到了灵魂的解放。
“很美吧?麻生小姐是作家,一定更有感触。”有人感叹道,“如果是伱的话,也许能写出类似的俳句也说不定?”
麻生真由美喝着啤酒,差点把脑袋陷进去了。
怎么可能?
这种俳句,根本不是她这样的作家能写出来的东西啊。
为了掩饰尴尬,她保持微笑,继续翻阅,然后愕然现这五俳句都不太一样。
《秋意·美人》的韵味和《春樱》相似,但格律和写法显然是参照了古代连歌,与那脍炙人口的《雷神短歌》是一个路子,可以称为古典俳句。
这是麻生真由美觉得最难以模仿的一类。
因为这太古代,你写不好,一下子就露馅了,连她读幼稚园的女儿都能看出来。
相当于隔壁的唐诗宋词,你自己写一,就是没那个味儿,古代文言文都没学好,还装模作样写诗?
第二类是《春樱》,以及那《古池》:“悠悠古池畔,寂寞蛙儿跳下岸,水声轻如幻。”
它们用的也不是现代日语,用词偏古典,但不再拘泥于格律问题,更倾向于表达意境,像是第一类的更“现代化”版。
第三类是那《沙拉纪念日》,它用的都是现代日语词汇,意象,写的也是女孩和男孩间甜蜜的恋爱日常。
女孩做沙拉给男孩吃,男孩说了一句“味道不错哦”,然后女孩就在心里偷偷定下那天就是他们的“沙拉(爱情)纪念日”。
比起前两类,如果不太懂古典俳句的读者可能不喜欢,但只要是现代年轻人,就都能感受到第三类俳句的有趣,很接近后世的“土味情话”,因此《沙拉纪念日》在网络上会爆火。
然后就是第四类,一麻生真由美不知道该说是不是俳句的东西,但她很喜欢。
“‘快跟上来啊’
总是这么对我说话的妻子
我马上也要,跟着她去了
”
这名叫《我与妻子》的俳句,除了遵循着“五-七-五”法则外,完全和她知道的俳句不是一个东西。
没有华丽的辞藻,没有绝美的意境,没有难度的词汇,只有简单的,从文字里传递而去的哀伤。
“如果是这种俳句的话如果它可以被称为俳句的话,好像我也可以写!”
麻生真由美心里的想法就是此时看过北川秀五新俳句的读者们的心声。